Sprachzertifikat Türkisch

Sprachzertifikat Türkisch

Modulsuche
In der Modulsuche des Optionalbereichs können Sie nach Modulen suchen und diese so filtern, dass nur Module angezeigt werden, die im Rahmen des Zertifikats belegt werden können.

Zur Modulsuche

Wozu ein Zertifikat Türkisch?

Die türkische Sprache gewinnt sowohl in Deutschland als auch international zunehmend an Bedeutung. Für Studierende der Geistes- und Kulturwissenschaften, Politik und Wirtschaft an der Ruhr-Universität Bochum eröffnet das Erlernen des Türkischen zusätzliche akademische und berufliche Perspektiven.

Mit über 85 Millionen Muttersprachler:innen gehört Türkisch zu den 20 meistgesprochenen Sprachen der Welt. Es ist die Amtssprache der Türkei und wird in weiten Teilen Südosteuropas, des Nahen Ostens und Zentralasiens gesprochen. Die Türkei ist ein bedeutender Akteur auf internationaler Ebene – als Brücke zwischen Europa und Asien spielt sie eine Schlüsselrolle in Wirtschaft, Politik und Kultur. Kenntnisse der türkischen Sprache ermöglichen es, diese Region besser zu verstehen und aktiv mitzugestalten.

Für Studierende der Geistes- und Kulturwissenschaften bietet Türkisch Zugang zu einer reichen literarischen und kulturellen Tradition, die vom osmanischen Erbe bis zur modernen türkischen Literatur reicht. Diese Sprachmodule versetzt sie in die Lage, literarische Texte zu lesen, historische Dokumente zu analysieren und kulturelle Zusammenhänge direkt erschließen.

Auch in Wirtschaft und Politik ist Türkisch von großem Nutzen. Die Türkei ist einer der wichtigsten Handelspartner Deutschlands, und viele internationale Unternehmen unterhalten enge wirtschaftliche Beziehungen dorthin. Für deutsche und europäische Firmen, die auf dem türkischen Markt tätig sind, werden Sprachkenntnisse zunehmend zu einem Wettbewerbsvorteil. Zudem leben in Deutschland über drei Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln. Türkischsprachige Fachkräfte sind daher besonders gefragt, etwa in den Bereichen interkulturelle Kommunikation, Migration und Integration.

Das Erlernen des Türkischen öffnet Türen zu einem breiten Spektrum an Karrieremöglichkeiten – in internationalen Organisationen, NGOs, Wirtschaftsunternehmen oder im öffentlichen Dienst. Mit Blick auf unsere zunehmend globalisierte Welt ist die türkische Sprache ein wertvolles Werkzeug für die berufliche und persönliche Entwicklung.

Unser Zertifikatsangebot kann flexibel in unterschiedlichen Modellen studiert werden:

  • Basiszertifikat Türkisch: bestehend aus den Modulen
  • Sprachkurs Türkisch I und
  • Sprachkurs Türkisch II (entspricht etwa dem Sprachlevel A2)
  • Aufbauzertifikat Türkisch: bestehend aus den Modulen
  • Sprachkurse Türkisch III und
  • Sprachkurse Türkisch IV (entspricht etwa dem Sprachlevel B1/2)

oder

  • Sprachkurse Türkisch II und
  • Sprachkurse Türkisch III (entspricht etwa dem Sprachlevel A2-B1/1)
  • Vertiefungszertifikat I Türkisch: bestehend aus den Modulen
  • Sprachkurse Türkisch III und
  • Grammatikübungen Türkisch I und
  • Übersetzungsübungen Türkisch-Deutsch (entspricht etwa dem Sprachlevel B1-B2)
  • Vertiefungszertifikat II Türkisch: bestehend aus den Modulen
  • Sprachkurse Türkisch IV und
  • Grammatikübungen Türkisch II und
  • Übersetzungsübungen Deutsch-Türkisch (entspricht etwa dem Sprachlevel B2-C1)

Einzelne Module bzw. Zertifikate können im Bachelor- und Masterstudium absolviert werden, z. B. das Basiszertifikat Türkisch und das Aufbauzertifikat Türkisch (15 CP) im B.A. oder das Basiszertifikat Türkisch (10 CP) im B.A. und aufbauend darauf das Aufbauzertifikat (5 CP) im M.A.


Aufbau der einzelnen Zertifikate:

Basiszertifikat Türkisch (10 CP)

Teil 1:  Türkisch I (Sprachkurs, Dr. Selim Aslantaş, 050 143, WS),

Teil 2:  Türkisch II (Sprachkurs, Dr. Selim Aslantaş, 050 144, SoSe),

Aufbauzertifikat Türkisch (5 CP)

Teil 1:  Türkisch III (Sprachkurs, Dr. Selim Aslantaş, 050 144, WiSe)

Teil 2:  Türkisch IV (Sprachkurs, Dr. Selim Aslantaş, 050 145, SoSe)

oder

Aufbauzertifikat Türkisch (10 CP)

Teil 1:  Türkisch II (Sprachkurs, Dr. Selim Aslantaş, 050 144, WiSe)

Teil 2:  Türkisch III (Sprachkurs, Dr. Selim Aslantaş, 050 145, SoSe)

Vertiefungszertifikat I Türkisch (10 CP)

Teil 1:  Türkisch III (Sprachkurs, Dr. Selim Aslantaş, 050 144, WiSe)     

Teil 2:  Grammatikübungen Türkisch I (Übung, Dr. Selim Aslantaş, 050147, WiSe)

Teil 3:  Übersetzungsübungen Türkisch – Deutsch (Übung, Dr. Selim Aslantaş,

050 148, WiSe)

Vertiefungszertifikat II Türkisch (10 CP)

Teil 1:  Türkisch IV (Sprachkurs, Dr. Selim Aslantaş, 050 145, SoSe)    

Teil 2:  Grammatikübungen Türkisch II (Übung, Dr. Selim Aslantaş, 050147, SoSe)

Teil 3:  Übersetzungsübungen Deutsch – Türkisch (Übung, Dr. Selim Aslantaş,

050 148, SoSe)

Türkisch I:

Der Sprachkurs Türkisch I bietet Studierenden, die keine Türkisch-Vorkenntnisse haben, die Möglichkeit, das Niveau A1 des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen zu erreichen. Der Kurs basiert auf den Kompetenzen Hörverstehen, Sprechen, Lesen und Schreiben. Die Studierenden erwerben durch zahlreiche Übungen die relevante Grammatik, erlernen einen Basiswortschatz und erste Übersetzungsfähigkeiten.

Kommunikativer Inhalt: Sich begrüßen, sich vorstellen, fragen und sagen wo man wohnt, sagen was man (nicht) hat; über Familie, Tätigkeiten, Freizeitbeschäftigungen, Alltag, Essgewohnheiten, Einkaufen, Kleidung, Farben, Urlaub, Jahreszeiten, Vergangenes sprechen; Orte und Berufe beschreiben; Vorschläge formulieren, die Uhrzeit angeben, Wünsche und Absichten äußern; einen Weg beschreiben.

Grammatischer Inhalt: Vokalharmonie, Personalsuffixe, Präsens, Personalpronomen, Possessivsuffixe, Kasussuffixe, Modalverb (istemek), Präteritum, Voluntativ, Imperativ, Futur, Ortsnomen, Postpositionen, Wortbildungssuffixe.

Türkisch II:

Der Sprachkurs Türkisch II baut auf dem Türkischkurs I auf und bietet Studierenden die Möglichkeit, das Grundlegende Niveau (A2 Niveau des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen) der Türkischen Sprache zu erlernen. Der Kurs basiert auf den Kompetenzen Hörverstehen, Sprechen, Lesen und Schreiben. Die Studierenden erwerben durch zahlreiche Übungen die relevante Grammatik, erweitern ihren Wortschatz und ihre Übersetzungsfähigkeiten.

Kommunikativer Inhalt: Über Urlaubsgewohnheiten, Lebenslauf, Kindheitserinnerungen, Kleidungstile, Arbeitsalltag, Krankheiten, (un)gesunde Lebensweise, berufliche Ziele und Wünsche, berühmte Persönlichkeiten sprechen, höffliche Fragen und Bitten stellen, wörtliche Gedanken und Rede wiedergeben, Zukunftspläne äußern, Umfragen durchführen, Körperteile benennen, Aussehen, Charaktereigenschaften, Haus/Wohnung beschreiben, Verallgemeinerungen formulieren, sagen was man machen muss/nicht machen muss, sagen was man von anderen möchte.

Grammatischer Inhalt: Futur, Infinitivergänzungen, Aorist, Postpositionen (2), Wortbildungssuffixe (2) Temporalsätze, Komparativ, Imperfekt, Verbaladverbien, Wiedergabe von „müssen“ und „können“, Indefinitpronomen, Perfekt, Partizipien auf -(y) An und Dİk, Kausativ, Passiv, Reflexiv, Konzessivsätze, Ergänzungssätze, Plusquamperfekt.

Türkisch III:

Türkisch III baut auf „Türkisch II“ auf und bietet Studierenden die Möglichkeit, das fortgeschrittene Niveau (B1/1 Niveau des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen) der Türkischen Sprache zu erlernen. Der Kurs basiert auf den Kompetenzen Hörverstehen, Sprechen, Lesen und Schreiben. Die Studierenden erwerben durch zahlreiche Übungen die relevante Grammatik, erweitern ihren Wortschatz und ihre Übersetzungsfähigkeiten.

Kommunikativer Inhalt: Gründe verstehen und angeben; über Sprachlernmethoden, Reise, Sehenswürdigkeiten, Lebensstile, Lebensqualität, Feste und Gebräuche sprechen; Reiseinformationen verstehen, frühere Gewohnheiten, Gepflogenheiten, Ziele und Vorhaben wiedergeben, Wohnumfeld beschreiben, in Diskussionen zustimmen und Gegenargumente bringen, irreale und hypothetische Sachverhalte, Wünsche und Träume ausdrücken, Ratschläge, Bitten und Aufforderungen verstehen und formulieren.

Grammatischer Inhalt: Temporalsätze, Verbaladverbien, Kausalsätze, Relativsätze, Direkte und Indirekte Rede, Irreale und potentiale Bedingungssätze.

Türkisch IV:

Türkisch IV baut auf dem Türkischkurs III auf und bietet Studierenden die Möglichkeit, das fortgeschrittene Niveau (B1/2 Niveau des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen) der Türkischen Sprache zu erlernen. Der Kurs basiert auf den Kompetenzen Hörverstehen, Sprechen, Lesen und Schreiben. Die Studierenden erwerben durch zahlreiche Übungen die relevante Grammatik, erweitern ihren Wortschatz und ihre Übersetzungsfähigkeiten.

Kommunikativer Inhalt: Über Medien, türkische Fernsehserien, Kinofilme, Streit, Konflikt, Schule, Ausbildung, türkische Ess- und Gastkultur sprechen; einen Text über Statistik verstehen, Gefühle ausdrücken, sagen wie man Personen findet, Absichten in der Vergangenheit formulieren, Meinungen, Gedanken, Absichten wiedergeben; türkische Sprichwörter und Redewendungen über Essen/Besuch verstehen,

Grammatischer Inhalt: Subjektsätze, Kontinuativ, Reflexivpronomen, Reziprokpronomen, Ergänzungsätze, Konzessivsätze, Futur in der Vergangenheit, Temporalsätze.

Grammatikübungen Türkisch I:

Ziel dieses Kurses ist es, durch Übungen der Anfangs- und Mittelstufe die Grammatikkompetenz der Studierenden zu verbessern. Der Schwierigkeitsgrad richtet sich nach den Niveaus B1-B2 (des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens)

Inhalt: Vokalharmonie, Personalsuffixe, Präsens, Personalpronomen, Possessivsuffixe, Kasussuffixe, Modalverb (istemek), Präteritum, Voluntativ, Imperativ, Futur, Ortsnomen, Postpositionen, Wortbildungssuffixe, Infinitivergänzungen, Aorist, Komparativ, Imperfekt, Wiedergabe von „müssen“ und „können“, Indefinitpronomen, Perfekt, Kausativ, Passiv, Reflexiv, Plusquamperfekt.

Lehrmaterial:

Texte und Übungen werden den Teilnehmer:innen rechtzeitig zur Verfügung gestellt.

Grammatikübungen Türkisch II:

Ziel dieses Kurses ist es, durch Übungen der Mittel- und Fortgeschrittenenstufe die Grammatikkompetenz der Studierenden zu verbessern. Der Schwierigkeitsgrad richtet sich nach den Niveaus B2-C1 (des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens).

Inhalt: Temporalsätze, Verbaladverbien, Kausalsätze, Relativsätze, direkte und indirekte Rede, reale, irreale und potentiale Bedingungssätze Subjektsätze, Kontinuativ, Reflexivpronomen, Reziprokpronomen, Ergänzungsätze, Konzessivsätze, Futur in der Vergangenheit.

Lehrmaterial:

Texte und Übungen werden den Teilnehmer:innen rechtzeitig zur Verfügung gestellt.

Übersetzungsübungen Türkisch – Deutsch:

In diesem Kurs werden einfache und mittelschwere Texte aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzt, um die Übersetzungsfähigkeiten der Studierenden zu stärken. Der Schwierigkeitsgrad richtet sich nach den Niveaus B1-B2 (des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens).

Lehrmaterial:

Texte und Übungen werden den Teilnehmer:innen rechtzeitig zur Verfügung gestellt.

Übersetzungsübungen Deutsch – Türkisch:

In diesem Kurs werden einfache- und mittelschwere Texte aus dem Deutschen ins Türkische übersetzt, um die Übersetzungsfähigkeiten der Studierenden zu stärken. Der Schwierigkeitsgrad richtet sich nach den Niveaus B2-C1 (des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens).

Lehrmaterial:

Texte und Übungen werden den Teilnehmer:innen rechtzeitig zur Verfügung gestellt.

Basiszertifikat Türkisch

Türkisch I

Nach dem erfolgreichen Abschluss Türkisch I sind Studierenden in der Lage Elementarkenntnisse der türkischen Grammatik anzuwenden und zu den o.g. kommunikativen Inhalten:

  • sehr einfache und langsam gesprochene Sätze/Ausdrücke sowie sehr kurze und einfache Texte im Türkischen zu verstehen
  • sehr einfache Sätze und Texte aus dem Türkischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Türkische zu übersetzten
  • sehr einfache und kurze Texte im Türkischen zu verfassen
  • sehr einfache Konversationen zu führen

Türkisch II

Nach dem erfolgreichen Abschluss Türkisch II sind Studierenden in der Lage weitere Elementarkenntnisse der türkischen Grammatik anzuwenden und zu den o.g. kommunikativen Inhalten:

  • häufig gebrauchte einfache Sätze/Ausdrücke, kurze, klare und einfache Mitteilungen und Durchsagen sowie kurze und einfache Texte im Türkischen zu verstehen
  • kurze und einfache Sätze und Texte aus dem Türkischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Türkische zu übersetzten
  • kurze und einfache Texte, Notizen, Mitteilungen oder persönliche Briefe im Türkischen zu verfassen kurze Kontaktgespräche und einfache Konversationen zu führen

 

Aufbauzertifikat Türkisch

Nach dem erfolgreichen Abschluss des Aufbaumoduls Türkisch sind Studierenden in der Lage Mittelstufen-Kenntnisse der türkischen Grammatik anzuwenden und zu den o.g. kommunikativen Inhalten:

  • standardsprachlich geführte Konversationen, Nachrichten und Mitteilungen sowie komplexere Sätze und Texte im Türkischen zu verstehen
  • komplexere Sätze und Texte aus dem Türkischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Türkische zu übersetzten
  • komplexere Texte im Türkischen verfassen
  • komplexere Konversationen zu führen

Vertiefungszertifikat I Türkisch

Nach dem erfolgreichen Abschluss des Vertiefungsmoduls I Türkisch sind die Studierenden in der Lage Fortgeschrittenenkenntnisse der türkischen Grammatik anzuwenden und zu den o.g. kommunikativen Inhalten

  • mittelschwere standardsprachlich geführte Konversationen, Nachrichten und Mitteilungen sowie mittelschwere Sätze und Texte im Türkischen zu verstehen
  • mittelschwere Sätze und Texte aus dem Türkischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Türkische zu übersetzten
  • mittelschwere Texte im Türkischen verfassen
  • mittelschwere Konversationen zu führen

Vertiefungszertifikat II Türkisch

Nach dem erfolgreichen Abschluss des Vertiefungsmoduls II Türkisch sind die Studierenden in der Lage Fortgeschrittenenkenntnisse der türkischen Grammatik anzuwenden und zu den o.g. kommunikativen Inhalten

  • komplexe standardsprachlich geführte Konversationen, Nachrichten und Mitteilungen sowie komplexe wissenschaftliche und literarische Sätze und Texte im Türkischen zu verstehen
  • komplexe wissenschaftliche und literarische Sätze und Texte aus dem Türkischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Türkische zu übersetzten
  • komplexe wissenschaftliche und literarische Texte im Türkischen verfassen
  • komplexe Konversationen zu führen

Das Sprachzertifikat richtet sich an Studierende aller Fachrichtungen der Bachelor- und Masterstudiengänge an der RUB. Für Studierende unterschiedlicher Fächer wie Geschichtswissenschaft, Religionswissenschaft, Philosophie, Soziologie, Sozialanthropologie, Politikwissenschaft, Komparatistik, Medienwissenschaft oder auch Wirtschaftswissenschaft bieten die Sprachzertifikate für Türkisch die attraktive Möglichkeit einer besonderen fachlichen und regionalen Spezialisierung.

Das Basiszertifikat Türkisch richtet sich nicht an Muttersprachler:innen. Das Aufbauzertifikat Türkisch und die Vertiefungszertifikate richten sich sowohl an Muttersprachler:innen aber auch an Nichtmuttersprachler:innen. Vor Aufnahme des jeweiligen Zertifikatsstudiums ist ein verpflichtendes Gespräch mit Herrn Aslantas zu führen, der auch die Einstufungsberatung vornimmt.

Studierende können unser Basismodul Türkisch ganz ohne Vorkenntnisse wählen. Für Muttersprachler:innen oder Studierende mit anderweitigen Vorkenntnissen ist vor Anmeldung eine Einstufungsberatung erforderlich, um das Sprachniveau und die Eignung für das jeweilige Modul festzustellen. Bitte wenden Sie sich hierfür an Herrn Dr. Selim Aslantaş. Je nach Einstufung können Sie auf jedem Level unserer Module in den Sprachunterricht einsteigen.